La quintessence de la sapience – 29/26

.Pourquoi la sapience ? Parce que c’est la sagesse et que nous sommes des Homos sapiens donc des hommes sages !

Origine Jadis, il existait un châtiment qui consistait à couper les oreilles aux escrocs, malfrats, femmes infidèles ou prostitués. Ainsi, si à cette époque nous avions toujours nos deux oreilles, cela voulait dire que l’on avait rien à se reprocher et que nous pouvions dormir tranquillement.

Ceci dit, l’origine de cette expression est plus qu’incertaine.


Expression française synonyme :

chez les aminautes :

François Par tête de pipe
Marie des vignes
Monica Breiz : Faire la navette
Tortue :
Zaza Ne pas être sorti de l’auberge

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

Si vous voulez participer envoyer votre article à soleillant.lilou@gmail.com ou en commentaire sous l’article

A jeudi prochain

La quintessence de la sapience – 29/26

.Pourquoi la sapience ? Parce que c’est la sagesse et que nous sommes des Homos sapiens donc des hommes sages !

Origine Très usitée en Normandie qui correspondait à la plainte généralement verbale pouvant atteindre la clameur publique de celui qui se sentait injustement réprimé chercherait à implorer le roi lui demandant protection. Il paraitrait que le terme haro serait une contraction de ah rollo premier duc de Normandie célèbre par son équité et le fait de l’invoquer serait d’avoir recours à une justice. Selon d’autres interprétations le haro viendrait d’un mot germanique haren signifiant crier. selon la loi normande, l’invocation du haro ne pouvait être faite que pour de grands délits puis dès la fin du XVIème la coutume du haro pouvait être intentée pour toutes sortes de crimes.
Exemple d’utilisation : Dans ce sens notre expression française s’arrêtait à « crier haro sur » et le baudet fut rajouté par J. De la Fontaine dans sa fable « les animaux malades de la peste: A ces mots, on cria haro sur le baudet. Un loup quelque peu clerc prouva par sa harangue…. » ce qui d’ailleurs  donna à ce dicton plus de notoriété.


Expression française synonyme : trouver un bouc émissaire

chez les aminautes :

François Brûler ses vaisseaux
Marie Sylvie
ENTRE REMORDS ET REGRETS
Marie des vignes
Monica Breiz : Prendre le taureau par les cornes »
Tortue :
Zaza « Arrête ton cher Ben-Hur »

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

Si vous voulez participer envoyer votre article à soleillant.lilou@gmail.com ou en commentaire sous l’article

A jeudi prochain

La quintessence de la sapience – 29/26

.Pourquoi la sapience ? Parce que c’est la sagesse et que nous sommes des Homos sapiens donc des hommes sages !

Origine : cette expression française dont l’origine n’est pas attestée apparaît souvent dans le sens de « ne pas jeter le bébé avec l’eau du bain » pour dire qu’il ne faut pas perdre de vue l’essentiel. Elle renvoie à l’hygiène d’antan où l’eau du bain hebdomadaire servait à toute la famille, à commencer par le chef de famille, suivi des aînés, les femmes de la maison pour terminer par les plus petits, les bébés. Après autant de passages, les eaux souillées n’auraient pas permis de voir ce qui se trouvait dans le vasque tenant lieu de baignoire, surtout s’il s’agissait d’un nouveau né qu’il fallait impérativement retirer avant de vider la vasque.

En résumé donc, cette expression française incite à redoubler de vigilance face à des situations importantes.

chez les aminautes :

François en train de
Marie Sylviemonter au pinacle
Marie des vignescourir la prétentaine
Monica Breiz : Ne pas être dans son assiette 
Tortue : Faire boule de neige
Zaza Faire les quatre cents coups »

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

Si vous voulez participer envoyer votre article à soleillant.lilou@gmail.com ou en commentaire sous l’article

A jeudi prochain

La quintessence de la sapience –

.Pourquoi la sapience ? Parce que c’est la sagesse et que nous sommes des Homos sapiens donc des hommes sages !

Origine de l’expression « Faire un travail d’artisan » :

L’expression française s’appuie sur la figure traditionnelle de l’artisan, historiquement opposée au travail industriel ou standardise. En France, l’artisan est associe aux métiers manuels transmis par l’expérience, l’apprentissage et la maîtrise du geste. Le sens figuratif s’est impose naturellement pour qualifier tout travail fait avec sérieux et conscience professionnelle, même hors des métiers manuels.

chez les aminautes :

François donner un tuyau crevé
Marie Sylvie RENDRE À CÉSAR CE QUI EST À CÉSAR 
Marie des vignesYoyoter de la touffe
Monica Breiz : Avoir le feu sacré
Tortue : Voir midi à sa porte
Zaza « Mettre la puce à l’oreille »

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

Si vous voulez participer envoyer votre article à soleillant.lilou@gmail.com ou en commentaire sous l’article

A jeudi prochain

La quintessence de la sapience –

.Pourquoi la sapience ? Parce que c’est la sagesse et que nous sommes des Homos sapiens donc des hommes sages !

Origine: L’expression « faire les quatre cents coups » est souvent rattachée au siège de Montauban (1621) pendant lequel on parle de « 400 coups de canon » tires sur la ville (mention attribuée au maréchal de Bassompierre dans ses Mémoires).

chez les aminautes :

François Ne pas valoir tripette
Marie Sylvie
être en odeur de sainteté
Marie des vignesEn baver
Monica Breiz : Faire boule de neige
Tortue : d’arrache pied
Zaza vieux comme le monde

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

Si vous voulez participer envoyer votre article à soleillant.lilou@gmail.com ou en commentaire sous l’article

A jeudi prochain

La quintessence de la sapience –

.Pourquoi la sapience ? Parce que c’est la sagesse et que nous sommes des Homos sapiens donc des hommes sages !

Origine: En effet le cheminement des origines de cette expression française reste très énigmatique. Pour la plupart des auteurs, « mettre les petits plats dans les grands » est apparue au début du XIXème siècle et vient d’une expression française analogue du XVIIème  à savoir « mettre les petits pots dans les grands » au sens de « arranger toute chose pour un déménagement ».
Selon d’autres explications, plus conformes par leur logique, les « petits plats » évoqués dans cette expression française renvoient à l’image de mets raffinés, cuisinés avec beaucoup de soins et les « grands plats » renvoient à la belle vaisselle que l’on sort pour les grandes occasions.

chez les aminautes :

François le bout du tunnel
Marie Sylvie
boire le calice jusqu’à la lie
Marie des vignes
Monica Breiz : être patraque
Tortue : Ne pas faire de quartiers
Zaza Avoir la tête dans le cul

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

Si vous voulez participer envoyer votre article à soleillant.lilou@gmail.com ou en commentaire sous l’article

A jeudi prochain

La quintessence de la sapience –

Mes excuses pour les retard de publication, l’article est reste en blog restant.

Selon le Robert, cette locution est une tapinose. Contrairement à ce que leur nom suggère, les tapinoses ne sont pas des expressions liées à la prostitution, mais des « hyperboles contraires, fondées sur l’usage de termes péjoratifs ou d’un registre de langue familier voire vulgaire. Relevant de l’ironie, elles visent à réduire la grandeur d’une action, d’une idée ou d’un objet ».

L’hypothèse la plus courante est qu’il s’agit simplement d’affirmer que casser trois pattes à un canard serait extraordinaire parce que… les canards à trois pattes sont extraordinaires. De ce point de vue, notre expression serait cousine d’une autre locution aviaire : « quand les poules auront des dents ».

Une seconde hypothèse, plus douteuse, est qu’il s’agissait au départ de chevaux cagneux, indociles et surnommés « canards » à cause de la forme de leurs pattes. Pour les dompter, les cavaliers auraient parfois été contraints de leur casser… jusqu’à trois pattes. Quel intérêt de briser les membres de son propre cheval ? On ne comprend pas trop. Autant dire que cette explication… ne casse pas trois pattes à un canard.

chez les aminautes :

François fort comme un turc
Marie Sylvie
Pleurer comme une madeleine
Marie des vignes
Monica Breiz : Avoir à la bonne
Tortue : grenouilles de bénitier
Zaza Avoir un coup de pompe

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

Si vous voulez participer envoyer votre article à soleillant.lilou@gmail.com ou en commentaire sous l’article

A jeudi prochain

La quintessence de la sapience –

Mes excuses pour les retard de publication, l’article est reste en blog restant.

Une histoire de fesses

« Cette situation ne peut plus durer, j’en ai ras-le-bol, je m’en vais ! » Il vous est probablement déjà arrivé de réagir de la sorte, mais avez-vous déjà pensé au sens véritable de cette expression ? Spontanément, on associe le bol à un récipient prêt à déborder face à un trop-plein de colère ou d’émotions difficiles à gérer. Sauf que le bol ici n’est pas le contenant dans lequel on boit son café au lait le matin ou sa soupe le soir.

Comme l’explique le journaliste Jamy dans sa série de vidéos Epicurieux, « le bol vient du mot anglais « bowl », qui désigne un récipient plus profond que large. Les racines européennes du mot signifient « enfler », « être enflé ». Et en argot, le bol désigne la partie renflée de notre anatomie : le cul”. Oui, vous avez bien lu, on parle bien de postérieur. L’expression fait donc écho à sa version plus vulgaire “en avoir ras le cul”.

Bien que surprenante, cette hypothèse est soutenue par les éditions Larousse dans leur Dictionnaire étymologique et historique du français et l’ouvrage Le pourquoi et le comment des expressions françaises, . À en croire les deux ouvrages, la comparaison entre un bol et les fesses serait liée à la forme sphérique de celles-ci.

chez les aminautes :

François Avoir un tuyau percé
Marie SylvieJouer les bons samaritains
Marie des vignesEtre un vieux de la vieille
Monica Breiz : avoir une sacrée caboche
Tortue : Ne pas faire un pli
Zaza comme la vérole sur la bas clergé

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

Si vous voulez participer envoyer votre article à soleillant.lilou@gmail.com ou en commentaire sous l’article

A jeudi prochain

La quintessence de la sapience –

Exemple de phrase avec l’expression « Au ras des pâquerettes » :

Ce qui importe, au ras des pâquerettes, c’est que la beauté soit une marchandise et se vende au prix fort.

chez les aminautes :

François Les sept vaches maigres
Marie Sylvie
ÊTRE ATTENDU COMME LE MESSIE
Marie des vignes
Monica Breiz : Arrête ton char
Tortue : déménager à la cloche de bois
Zaza Avoir les boules

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

A jeudi prochain

La quintessence de la sapience –

chez les aminautes :

François Une famille tuyau de poêle
Marie SylviePersona non grata
Marie des vignes à tout à l’heure
Monica Breiz : Copains comme cochons »
Tortue : au pied levé
Zaza «  Avoir la tête près du bonnet »

Si j’ai « oublié » un participant vous pouvez mettre vos liens dans les commentaires.

A jeudi prochain